Sindsdien werkt ze weet zo 8 jaar ingeval juridisch beëdigd vertaler Engels naar dit Nederlands, maar ook zodra vertaler Nederlands naar dit Engels. In de Reformatie waren dit in het bijzonder de Bijbelvertalingen en religieuze traktaten waarmee een brede verspreiding werden beoogd, en die dus doelbewust in een algemene schrijftaal https://eenvoudigontwerpen.nl/het-belang-van-gecertificeerde-vertalingen-een-diepgaande-duik-in-beedigde-vertalers-voor-engelse-documenten/